Легализация документов

Легализация документов или заверение штампом Апостиль (Apostille) –  это удостоверение подлинности поставленной в документе подписи, должности лица, подписавшего документ и подлинности печати. Легализация или заверение штампом Апостиль необходимы для того, чтобы официальные документы, выданные в одной стране, были действительны в другом стране.

Легализированы и заверены штампом «Апостиль» должны быть следующие официальные документы:

  • документы, выданные государственными учреждениями и учреждениями самоуправления или должностными лицами, а также выданные прокурором, судебным должностным лицом или судебным исполнителем;
  • административные документы;
  • нотариальные акты;
  • официальные удостоверения документов, подписанных физическими лицами;
  • нотариальные копии официальных документов.

При подаче заявления на получение временного вида на жительство, необходимо легализовать и заверить апостилем следующие документы, выданные за границей:

  • документы, подтверждающие родственные связи;
  • документ, подтверждающий заключение брака, его расторжение или смерть члена семьи;
  • документ, подтверждающий создание партнерских отношений;
  • диплом  о высшем образовании иностранного гражданина или иной документ, подтверждающий квалификацию иностранца;
  • свидетельство об (отсутствии) судимости.

Документы должны быть в аккуратном состоянии, читаемые. Если документ состоит из нескольких листов, они должны быть сшиты.

Каждый документ заверяется отдельно (например, диплом и приложение к нему – это 2 документа).

ВАЖНО! Документы, выданные до 11 марта 1990 года, содержащие атрибутику Литовской Советской Социалистической Республики (ЛитССР), не легализируются и не заверяются апостилем. Они должны быть заменены новыми документами.

Предоставляя документы, выданные в иностранном государстве, Департаменту миграции, Миграционному отделу, Органам записи актов гражданского состояния или другому государственному учреждению, приложенные к заявлению копии документов должны быть заверены в установленном законодательством порядке переведены на литовский язык и на них должна стоять подпись переводчика.

Многоязычная стандартная форма Европейского Союза

С февраля 2019 года в странах ЕС по запросу лиц выдаются многоязычные стандартные формы вместе с общедоступными документами, касающимися факта рождения, смерти, заключения брака, постоянного места жительства и / или места жительства и отсутствия судимости. При наличии данной формы, отдельный перевод на литовский язык не требуется. В Литовской Республике по запросу лица стандартные многоязычные бланки могут быть приложены к следующим документам:

  • выписка из свидетельства о рождении;
  • выписка из свидетельства о смерти;
  • выписка из свидетельства о заключении брака;
  • справка об отсутствии препятствий для заключения брака;
  • справка о декларирации места жительства;
  • справки о подозреваемых, обвиняемых и осужденных (когда лицо не зарегистрировано в реестре).

Документы, выданные в Латвии, Эстонии, Украине, Молдавии, России

Документы, выданные в Латвии, Эстонии, а также в Украине, Молдавии и России, легализировать или заверять штампом Апостиль не требуется (достаточно их перевести на литовский язык). Если к документу, выданному в стране ЕС, прилагается многоязычная стандартная форма Европейского Союза, то отдельно переводить ее на литовский язык не потребуется.

Государства, выписки из органов записи актов гражданского состояния которых действительны без свидетельства о легализации или заверения штампом Апостиль

Выписки из органов записи актов гражданского состояния (рождение, заключение брака, смерть), выданные одним из государств, которое до 8 сентября 1976 года присоединилось к Венской Конвенции и которые выданы в соответствии с формой, утвержденной Конвенцией, принимаются в Литве без каких-либо дополнительных формальностей (легализация, апостиль или перевод). Более подробная информация

Заверение документов штампом Апостиль

Если официальные документы выданы в стране, которая входит в список государств, присоединившихся к Гаагской конвенции до 1961 года, то документ необходимо заверить штампом Апостиль. Заверить документ штампом Апостиль может уполномоченное иностранное учреждение. Список данных учреждений можно найти здесь. В Литве заверение штампом Апостиль выполняют нотариусы. Лица, находящиеся за границей, заявление о документах, выданных институциями Литовской Республики, для заверения штампом Апостиль, могут предоставить в посольство или консульство Литовской Республики.

Двойная легализация    

Если документ выдан государством, которое не присоединилось к Гаагской конвенции, в таком случае, документ нужно легализовать не только в соответствующих учреждениях этой страны, но и в посольстве или консульстве Литовской Республики за границей или в Министерстве иностранных дел Литовской Республики (например: свидетельство о рождении, выданное в Египте, должно быть заверено Министерством иностранных дел Египта и Посольством Литовской республики в Каире или Министерством иностранных дел в Вильнюсе).

По вопросу легализации в Литве следует обращаться в Министерство иностранных дел Литовской Республики по адресу: ул. Й. Тумо-Вайжганто 2, Вильнюс (вход слева).

Примечание. Документы должны быть предоставлены лично в Министерство иностранных дел. С 18 января 2024 года, документы, предоставленные через курьера, не будут приниматься в Министерстве иностранных дел.

Вместе с документами необходимо предъявить паспорт или другой документ, удостоверяющий личность. 

Консульский сбор за легализацию одного документа - 20 евро.

Информация представлена на основании данных Министерства иностранных дел Литовской Республики

Информация обновлена: 2024-02-01
Меню

Бесплатная линия:

При звонке из-за границы (обычный тариф) :

  • +370 525 14352 Для звонков из-за границы
    (обычный тариф)
Меню

Бесплатная линия:

При звонке из-за границы (обычный тариф) :

  • +370 525 14352 Для звонков из-за границы
    (обычный тариф)